首页 理论教育 四十一岁高中生必读文言文:归去来兮辞

四十一岁高中生必读文言文:归去来兮辞

时间:2023-07-27 理论教育 版权反馈
【摘要】:东晋义熙元年十一月,四十一岁的陶渊明辞去彭泽令。即日解绶去职,写下《归去来兮辞》。于时风波未静,心惮远役,彭泽去家百里,公田之利,足以为酒。因事顺心,命篇曰《归去来兮》。眷然有“归欤”之情:有辞官回家的想法。因辞官而顺遂心意,就写了这篇文章,并命名为《归去来兮》。归去来兮,田园将芜①胡②不归?我认识到过去的错误已经无法挽回,但知道未来的事却还来得及弥补。携幼入室,有酒盈樽。

四十一岁高中生必读文言文:归去来兮辞

陶渊明

【知识积累】陶渊明(365年—427年),名潜,字渊明,一字元亮,东晋大诗人。曾著《五柳先生传》以自况,死后朋友私谥“靖节”,故后人称“靖节先生”。东晋浔阳(现江西省九江市)人。他家境贫寒,二十九岁时走上仕途,历任江州祭酒、镇军参军彭泽令等下级官职,每次任职时间都很短。几度出仕,使他看到官场黑暗与污浊,四十一岁还家归隐,此后生活困窘,再未出仕,在贫病交加中去世,终年六十三岁。

东晋义熙元年(405年)十一月,四十一岁的陶渊明辞去彭泽令。据《晋书·陶渊明传》记载,当时郡里一位督邮来巡视,作为彭泽县令的陶渊明被要求束带迎接,他气愤地说:“我岂能为五斗米折腰向乡里小儿!”即日解绶去职,写下《归去来兮辞》。本文就是他回归田园之初激动欣喜之情的自然流露。

余家贫,耕植不足以自给。幼稚盈室,瓶无储粟,生生所资,未见其术。亲故多劝余为长吏,脱然有怀,求之靡途。会有四方之事,诸侯以惠爱为德,家叔以余贫苦,遂见用于小邑。于时风波未静,心惮远役,彭泽去家百里,公田之利,足以为酒。故便求之。及少日,眷然有“归欤”之情。何则?质性自然,非矫厉所得。饥冻虽切,违己交病。尝从人事,皆口腹自役。于是怅然慷慨,深愧平生之志。犹望一稔,当敛裳宵逝。寻程氏妹丧于武昌,情在骏奔,自免去职。仲秋至冬,在官八十余日。因事顺心,命篇曰《归去来兮》。乙巳岁十一月也。

【注释】①耕植:耕田植桑。②自给:供给自己的生活。③幼稚盈室:指孩子多。幼稚,小孩。盈室,满屋。④瓶无储粟:指家无余粮。瓶,盛粮食的器皿。粟,本指谷子,脱壳后称为小米,这里指粮食。⑤生生所资:所赖以维持生活的。生生,维持生活。资,凭借。⑥术:这是指经营生计的本领。⑦长吏:指县吏中职位较高的官吏。《汉书·百官公卿表》:“秩四百石至二百石,是为长吏。”⑧脱然:轻快的样子。⑨有怀:有了某种念头。⑩靡途:没有门路。⑪会有四方之事:指他接受建威将军江州刺史刘敬宣的任命出使的事情。会,恰逢。⑫诸侯以惠爱为德:地方大吏以爱惜人才为美德。⑬家叔:作者的叔父陶夔,当时任太常卿(掌管国家祭祀礼乐的官)。⑭见:被。⑮风波未静:指战乱未停息。⑯心惮远役:心里害怕到远方服役。⑰彭泽:县名,在今江西湖口东。⑱公田:供俸禄的田。⑲眷然有“归欤”之情:有辞官回家的想法。眷然,思念的样子。欤,语气词。⑳何则:什么道理呢?㉑质性:本性。㉒矫厉:造作勉强。㉓切:急迫。㉔违己:违反自己的意志。㉕交病:身心都感到痛苦。㉖尝从人事:曾经出仕。从,顺随。人事,指做官。㉗皆口腹自役:都是为了谋生糊口而役使自己。㉘怅然:失意的样子。㉙稔(rěn):庄稼成熟。㉚敛裳宵逝:收拾衣装,星夜离去。㉛寻:不久。㉜程氏妹:嫁到程家的妹妹。㉝情在骏奔:去吊丧的心情像骏马奔驰一样急迫。㉞因事顺心:因辞官而顺遂心愿。㉟乙巳:晋安帝义熙元年(405年)。

【译文】我家境贫困,仅靠耕种田地不能供给自己的生活。家中孩子甚多,粮缸里通常没有粮食能储存下来,我找不到什么维持生计的办法。亲戚朋友大多劝我出去做个小官,我自己也有这种想法,但苦于没有门路。刚巧碰上有出使到外地去的差使,各地长官都以爱惜人才为美德,叔父因为我的贫苦境况就把我推荐了去,于是我被任命为小城的官吏。这时战乱还没有平息,我心里害怕到远方服役,而彭泽县离家乡只有一百里路程,公田收获的粮食也足够酿酒之用,因此我就在彭泽县担任职务。但没过多久,我思念田园,也就产生了辞官归乡的念头。为什么呢?因为我的本性坦率自然,不会勉强做作,不愿强迫自己做不愿做的事。挨冻受饿虽是急需解决的问题,但违背自己本性导致的身心交病远比挨冻受饿更痛苦。我曾经做过官,但都是为生活所迫。于是感到烦恼不已,觉得这实在有愧于平生的志愿。只想着等到一年以后,就收拾行装日夜兼程地回去。不久,嫁入程家的妹妹在武昌去世,我急切地要赶着去奔丧,就自己弃官离职了。从秋到冬,我只做了八十多天的官。因辞官而顺遂心意,就写了这篇文章,并命名为《归去来兮》。乙巳年十一月。

归去来兮,田园将芜不归?既自以心为形役,奚惆怅而独悲?悟已往之不谏,知来者之可追。实迷途其未远,觉今是而昨非。舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。问征夫以前路,恨晨光之熹微

【注释】①芜:田地荒芜。②胡:何,为什么。③以心为形役:让内心被形体役使。形,形体,指身体。役,奴役。④奚:何,为什么。⑤勿已往之不谏,知来者之可追:认识到过去的错误已经不可挽回,知道未来的事还来得及补救。谏,劝止、挽回。追,补救。⑥实迷途其未远:确实走入了迷途大概还不远。迷途,指出来做官。⑦舟遥遥以轻飏(yáng):船在水面上轻轻地飘荡着前进。遥遥,飘摇放流的样子。以,表修饰。飏,飞扬,形容船行驶轻快。⑧问征夫以前路:向行人问前面的路程。征夫,行人。⑨恨晨光之熹微:遗憾的是天刚刚放亮。熹微,天色微明。

【译文】归去吧,田园快要荒芜了,为什么还不回去呢?既然自己的心志受到形体的役使,那又为什么还要如此伤感失意而独自悲哀呢?我认识到过去的错误已经无法挽回,但知道未来的事却还来得及弥补。我确实已走入迷途大概还不算太远,现在已经觉悟到如今归田是对的,以前出仕是错的。船在水中轻快地漂荡前进,微风吹动着我的衣裳。向行人打听前面的路程,遗憾的是天还不是很亮。

乃瞻衡宇,载欣载奔。僮仆欢迎,稚子候门。三径就荒,松菊犹存。携幼入室,有酒盈樽。引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。倚南窗以寄傲,审容膝之易安。园日涉以成趣,门虽设而常关。策扶老以流憩,时矫首而遐观。云无心以出岫,鸟倦飞而知还。景翳翳以将入,抚孤松而盘桓

【注释】①乃瞻衡宇:刚刚看见了自家的房子。乃,于是、然后。衡,通“横”。宇,屋檐,这里指居处。②载欣载奔:一边高兴,一边奔跑。③三径就荒,松菊犹存:院子里的小路快要荒芜了,松菊还长在那里。三径,院中小路。汉朝蒋诩(xǔ)隐居之后,在院里竹下开辟三径,只与求仲、羊仲来往。后来,三径变成了隐士住处的代称。就,接近。④眄(miǎn)庭柯以怡颜:看看院子里的树木,觉得很愉快。眄,斜看。这里是“随便看看”的意思。柯,树枝。怡颜,使面容现出愉快神色。怡,愉快,这里是使动用法,使愉快。⑤寄傲:寄托傲然自得的心情。⑥审容膝之易安:深知住在小屋里反而容易安适。审,明白,知道。容膝,仅能容纳双膝的小屋,极言居室狭小。易安,容易使人安乐。⑦园日涉以成趣:每天到园中散步,成为乐趣。园日涉,指每日在园中散步。涉,走。⑧策扶老以流憩(qì):拄着拐杖出去,到处走走,随时随地休息。策,拄着。扶老,拐杖。流憩,指无目的的漫步和随时的休息。流,周游。憩,休息。⑨时矫首而遐观:常常抬起头向远处望望。矫首,抬起头。矫,举。遐观,远望。⑩云无心以出岫(xiù):云气自然而然地冒出山头。无心,无意。岫,有洞穴的山,这里泛指山峰。⑪景翳翳以将入:阳光黯淡,太阳快要下山了。景,日光。翳翳,阴暗的样子。将入,指太阳快下山。⑫盘桓:徘徊。

【译文】然后看到自己简陋的家门,我高兴地向前飞奔。家僮欢快地迎接,孩子们都在门口等候。庭院中的小路已经长满了荒草,松树菊花还依旧保持着原有的风貌。带着孩子们进入屋里,美酒已经满觞。我端起酒壶酒杯自斟自饮,观赏着院子里的树木,我感到非常愉快。倚着南窗寄托自己傲岸的情怀,深深感到这简陋狭小之地也可以使人安乐满足。门经常关闭着,每天到园子里散散步,兴味无穷,自有乐趣。拄着手杖出去,到处走走,随时随地休息,不时抬头眺望远景。云气自然而然地冒出山头,倦飞的鸟儿也知道回到巢中。日光渐渐暗淡,太阳即将落山,我还手抚着孤松,流连徘徊不愿离去。

归去来兮,请息交以绝游。世与我而相违,复驾言兮焉求?悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。农人告余以春及,将有事于西畴。或命巾车,或棹孤舟。既窈窕以寻壑,亦崎岖而经丘。木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。善万物之得时,感吾生之行休

【注释】①请息交以绝游:让我同外界断绝交游。②复驾言兮焉求:还要驾车出去追求什么?驾言,《诗经·邶风·泉水》“驾言出游”的简省,是“驾车出游”的意思。言,助词。焉求,追求什么。求,指求官。③情话:知心话。④春及:春天到了。⑤将有事于西畴(chóu):将要到西边的田里去春耕。事,指耕种之事。畴,田地。⑥或命巾车:或,有时。巾车,有布篷的小车。⑦或棹(zhào)孤舟:有时划着一只小船。棹,桨,这里用作动词,用桨划。⑧既窈窕以寻壑:既探寻幽深曲折的山沟。窈窕,深远曲折的样子。壑,山沟。⑨亦崎岖而经丘:也经过道路崎岖的山丘。⑩善万物之得时:羡慕万物恰逢繁荣滋长的季节。善,喜好、羡慕。得时,顺应天时、适合时令。⑪感吾生之行休:感叹我的一生行将结束。行休,将要结束。

【译文】归来吧,我要与世俗断绝交游。既然世俗的一切都和我的情志相违背,再驾车出去又能追求些什么呢?以跟亲人们谈谈知心话为愉快,以弹琴读书为乐来消愁解忧。农人们告诉我春天到了,将要去西边的田地耕作。有时驾着小篷车,有时划着孤舟。既要探寻曲折幽深的沟壑,又要经过高低不平的山丘。树木欣欣向荣地生长,泉水涓涓流淌。我真羡慕自然界万物各得其时、生机勃勃,感叹自己的一生行将告终。

已矣乎!寓形宇内复几时?曷不委心任去留?胡为乎遑遑欲何之?富贵非吾愿,帝乡不可期。怀良辰以孤往,或植杖而耘耔。登东皋以舒啸,临清流而赋诗。聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑

【注释】①已矣乎:算了吧!助词“乎”“矣”连用,加强感叹语气。②寓形宇内复几时:身体寄托在天地间还能有多少时候?意思是说,活在世上还能有多久?寓形,寄托身体。宇内,天地间。③曷不委心任去留:为什么不随心所欲,听凭自然地生死?曷,何、为什么。委心,随心。委,随从、顺从。去留,指生死。④胡为乎惶惶欲何之:为什么心神不定啊,想要到哪里去?胡为,为什么。遑遑,心神不定的样子。何之,到哪里去。⑤帝乡不可期:修仙成神是没有希望的。帝乡,天帝居住的地方,也就是所谓仙境。期,期望、期求。⑥怀良辰以孤往:爱惜美好的时光,独自外出。怀,留恋、爱惜。良辰,指上文所说万物得时的春天。孤往,独自外出。⑦或植杖而耘籽(zǐ):有时扶着拐杖除草培苗。植,立,扶着。耘,除草。籽,培苗。⑧登东皋以呼啸:登上东边的高冈,放声呼啸。皋,高地。舒,放。啸,高声叫。⑨聊乘化以归尽:姑且顺随自然的变化,走到生命的尽头。聊,姑且。乘化,顺随自然。化,造化,指自然。归尽,到死。尽,指死。⑩乐夫天命复奚疑:乐安天命,还有什么可疑虑的呢?(www.zuozong.com)

【译文】算了吧!人寄身世上,一生又能有多少时光,为什么不随着自己的心意,听凭自然地生死呢?为什么整天心神不定还想去什么地方?富贵荣华不是我所追求的,升入仙界也没有希望。爱惜那良辰美景我独自去游览欣赏,有时扶着拐杖去除草培苗。登上东边山岗我放声长啸,面对清澈的溪流我吟咏作诗。姑且顺随自然的变化走到生命的尽头吧,乐天安命,还疑虑什么呢?

【内容解析】本文由“序”和“辞”两部分组成,“序”阐明自己出仕和去职的原因,“辞”抒发自己归田的决心、归田时的喜悦和归田后的乐趣。

序文交代了出仕和辞官的原因、经过。辞官原因有二:一是性格使然,“质性自然,非矫厉所得。饥冻虽切,违己交病”,这也是辞官的根本原因;二是“程氏妹丧于武昌,情在骏奔”,这是辞官的直接原因。

正文部分分为三个部分:

第一部分(第一段):写辞官的决心。作者身在官场,心在田园,想到“田园将芜”顿生归田之念。想到自己“心为形役”,自责之情溢于言表。又因为“实迷途其未远”,于是又自我安慰,现在归田尚且不晚,更加坚定了辞官归田的决心。想到做出辞官归田的决定是正确的,以前困居官场是错误的,迷途不远,回头尚可,不禁欣喜。

第二部分(第二至三段):写归田后的快乐生活。该部分可分为三个层次:第一层,写到家时的情景:“僮仆欢迎,稚子候门。三径就荒,松菊犹存”。家人出迎,庭院虽然荒芜,松菊犹在,格调未减,品格仍在。第二层,描写回家后的日常生活情景:家人团聚,饮酒静坐,园中漫步,出园观赏,安乐闲适,自由自在。第三层,写出游经历,回到久违的田园,坚定躬耕的信念,与世俗两忘,断绝交游,投身农事,感受田园之乐。出游中看到万物生机勃勃,生出“吾生行休”的感慨,虽有低沉感叹,但仍然乐观、旷达。

第三部分(第四段):抒发人生的感想和“乐天安命”的情怀。紧承上文“吾生之行休”的话题,自问“胡为乎遑遑欲何之”?自问又自答,“富贵非吾愿,帝乡不可期”,表明自己自足于隐居生活,“乐夫天命复奚疑”卒章显志,阐明自己乐天安命的人生态度。

全文结构严谨而周密,情感表达自然而流畅。对于厌倦了都市生活的现代人,从这篇文章中可以找到久违的田园之乐,找到一种灵魂的回归,找到永恒的生命力!

北宋的欧阳修高度评价陶渊明《归去来兮辞》:“晋无文章,唯陶渊明的《归去来兮辞》一篇而已。”

【章法点评】

1.语言平淡自然,精练简洁,但蕴义深远

“僮仆欢迎,稚子候门”,家人的出迎场景寥寥数语,饱含深情。“策扶老以流憩,时矫首而遐观”,诗人流连园中之景,满足之情溢于言表。语言简洁平淡,不事雕琢。虚词“胡、奚、焉、曷”的运用尽显语言简洁,日常生活词语“晨光、良辰、惆怅、迷途”等的运用体现语言平淡质朴之美。文章表面写了作者辞官归田时的愉快,其意义却是抗拒与黑暗势力合作,表达了独立自由的精神。同时通过对归隐原因的叙述,客观地反映正直知识分子的不平经历,反映了这个历史的悲剧。总之,诗人用平淡的语言通过对田园生活的赞美,表达了对仕途生活的不满和否定,反映了他安贫乐道和崇尚自然的高尚情操。

2.巧用对偶,善用叠词,音韵和谐

本文是辞赋,语言十分精美。诗句以六字句为主,间以三字句、四字句、七字句和八字句,琅琅上口,韵律悠扬。文中多用语气词“兮”,句中衬以“之”“以”“而”等字,舒缓雅致。“遥遥、飘飘、欣欣、涓涓、翳翳、遑遑”等叠词的使用,使诗歌音节铿锵有力,读来琅琅上口,带给人以音乐的美感。“悟已往之不谏,知来者之可追”,“实迷途其未远,觉今是而昨非”等对偶句的使用,工整而有气势,包含丰富内涵,极具表现力和感染力。

3.情、景、事、理有机融合

《归去来兮辞》的叙事线索是从决意辞归、归途、抵家、室内生活、涉园、出游到纵情山水,最后到如何安度余生。其中重点描写了隐居的生活,略写隐居的快乐,从具体事情的描写中形象地表现了诗人的愉快心情。最后将文章升华到理性“乐夫天命”的层面。文中诗人的情感是从悔到乐再到知,让读者清楚地看到了诗人内心变化的情况。诗人从侧面用典的方式曲折地表达了归田的原因,让内心的情感与现实的归田的生活形成对比,使情、景结合在一起。描写和抒情、议论相结合,时而写景,时而抒情,时而议论,有景,有情,有理,有趣。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈

相关推荐